Cómo se propaga el Evangelio en las aldeas musulmanas - Fronteras USA

Cómo se propaga el Evangelio en las aldeas musulmanas

Cada semana, un equipo de Fronteras se desplaza a una remota aldea del desierto, donde las historias bíblicas se difunden antes incluso de que obreros pueda terminar de contarlas.
6 de enero de 2020 Por Fronteras USA
Mujer musulmana en un pueblo

En un remoto rincón del Sahel africano, mis compañeros de equipo y yo somos testigos de la espectacular difusión del Evangelio en las aldeas musulmanas.

Mi tutora de idiomas es una mujer llamada Salma. A lo largo de los años, mis compañeros de equipo y yo hemos compartido historias bíblicas con ella, y poco a poco se está acercando a Cristo. a Cristo.

También nos ayuda a mis compañeros y a mí a perfeccionar las lecciones de salud basadas en historias que impartimos en las comunidades y aldeas. que ofrecemos en comunidades y aldeas.

Hace unos meses, la hermana de Salma, Mahmuna, nos pidió que fuéramos a su aldea para compartir estas lecciones. a su pueblo para compartir estas lecciones. Así que, una vez a la semana, empezamos a conducir 50 kilómetros por el desierto para presentarlas a las mujeres de la pequeña comunidad.

Así es como sabemos que están comprometidos: cuando interrumpen nuestras historias y se las vuelven a contar unos a otros.

Entonces llegó la temporada de lluvias e hizo intransitable la carretera.

Pasaron semanas antes de que pudiéramos volver. Cuando por fin vinimos para reanudar las clases, estábamos preparados para volver a empezar desde el principio. En que las mujeres habían olvidado las enseñanzas y las historias sobre la salud desde la última vez que nos reunimos. tiempo transcurrido desde nuestro último encuentro.

Pero cuando empecé a recapitular las lecciones anteriores, Mahmuna me interrumpió. Me contó que había ido a otro pueblo y había visto a gente con diarrea. Les enseñó a preparar la solución de rehidratación oral que le habíamos enseñado en una lección anterior, y todos mejoraron.

También había muchos niños desnutridos en la aldea. Así que Mahmuna enseñó a otro grupo de aldeanos a elaborar el suplemento nutricional que había aprendido de nosotros.

"No soy médico", dice Mahmuna a la gente del pueblo. "Pero sé algunas cosas gracias a una mujer que me enseñó. Ahora sabes algunas cosas que puedes enseñar a otros".

Mahmuna y las demás mujeres no sólo habían recordado las lecciones anteriores. También las compartían con los demás.

"Estas historias son importantes y hermosas. La gente de otros pueblos también necesita oírlas".

Entonces llegó el momento de la parte de la lección dedicada a las historias bíblicas. Anteriormente habíamos compartido historias sobre los profetas del Antiguo Testamento. Esta vez, describimos el nacimiento de Jesús, los pastores en el campo y las profecías de Simeón y Ana en el templo.

Las mujeres interrumpieron el relato con comentarios emocionados. "¿Lo ¿Entendéis esto?", se preguntaban unas a otras. "¿Oís esta buena noticia?". Nosotros apenas habíamos terminado cuando empezaron a contársela unas a otras.

Así es como sabemos que están comprometidos: cuando interrumpen nuestras historias y se las vuelven a contar unos a otros.

"Estas historias son importantes y hermosas", afirma Mahmuna. "La gente de otros pueblos también necesita oírlas".

  • Alabado sea Dios por cómo se está extendiendo el Evangelio entre los ¡musulmanes de esta región!
  • Orar que Mahmuna y otras mujeres crean en Cristo y compartan la Buena Nueva en otras aldeas.
  • Pídele a Dios que equipe a los equipos de Fronteras para llevar una transformación holística duradera a las comunidades musulmanas. transformación holística duradera en las comunidades musulmanas.
Seguir leyendo
Fronteras obrero aprendiendo el idioma local encuentra una forma creativa de iniciar conversaciones sobre Jesús.

IMÁGENES DE JESÚS

Nota del editor

Este relato procede de un veterano obrero. Los nombres y lugares han sido modificados por motivos de seguridad.

Foto principal de Steve Evans